17.11.2021 | 16:58
Kveikur og kveiksbulliš.
Kveiksžįttur sjónvarpsins meš fjórum konum og einum Karli į žrišjudag sem įtti aš snśast um kynferšislegt ofbeldi var meš furšulegri žįttum ķ sjónvarpinu.
Hvorki fyrir, eša eftir, né ķ žęttinum sjįlfum var gerš grein fyrir hvaš įtt vęri viš meš oršunum kynferšislegt ofbeldi eša nein skżring į hvaš vęri įtt viš. Eru oršnar slķkar öfgar ķ samfélaginu meš ME-TOO vitleysunni žar sem körlum er kennt um allt sem mišur fer ķ įstarlķfi kvenna.
Hvaš eru žaš mörg hjónabönd sem hafa veriš leyst upp vegna ašgerša kvenna sem hafa lagst undir gifta karla aš eigin frumkvęši. Sumir giftir karlar verša viškvęmir fyrir įgengni kvenna žegar žeir eru undir įhrifum įfengis og lįt teyma sig į typpinu ķ bóliš meš žeim.
Talaš var mikiš um sęrindi ķ sambandi viš hin óskilgreindu atvik sem öll eru kölluš kynferšislegt ofbeldi įn žess aš ljóst sé hvaš įtt er viš. En aldrei var minnst į ofbeldi af hįlfu grašra kvenna sem af greddu leggjast undir gifta menn af įsetningi og sundra žannig hjónaböndum.
Žekkt eru dęmi um aš konur hafi óbeint naušgaš ofurölva karli og oršiš barnshafandi eftir atvikiš. Konur sem viškomandi karl hefši aldrei lagst meš ef ekki hefši veriš įfengisneyslan og įstand af völdum hennar.
Į mešan ekki liggur fyrir skrį yfir öll žau atvik sem hinar ofstękisfullu ME-TOO konur telja vera kynferšislegt ofbeldi og hvaš megi ekki segja viš žęr įn įkęru veršur erfitt aš sjį fyrir endann į žessum vandręšum kvenna. Einnig er rétt aš geta žess aš réttur grašra kvenna til lostafulls klęšnašar į skemmtistöšum og vķšar er heimild til hįšsglósa ķ oršum karla sem žęr fella sķšan undir kynferšislega įreitni. Ekki mį gleyma athugasemdum kvenn-starfsfélaga sem kvarta undan žvķ aš karlinn taki ekki eftir nżja varalitnum og nżju hįrgreišslunni. Vandamįliš er aš grašar konur kvarta um žaš ef karlar ekki taka eftir žeim.
Sem dęmi um flęrš kvenna mį nefna atvik žegar ķslensk kona kęrši erlendan hermann um naušgun. Kęran leiddi til žess aš hann var sviptur tignarstöšum sķnum ķ hernum og rekinn. Nokkru eftir aš hermašurinn var svķvirtur og sviptur starfi višurkenndi konan aš žaš hafi ekki veriš um naušgun aš ręša en sś jįtning breytti engu fyrir manninn.
Annaš dęmi er einn skipsfélagi minn sagši mér var į žį leiš; Aš hann fór meš skipi sķnu śr höfn um kvöldmatarleytiš og var siglt į leiš til śtlanda. Eftir um tveggja tķma siglingu kom upp bilun er leiddi til žess aš snśiš var viš og komiš aš bryggju rétt fyrir mišnętti. Mašurinn įtti frķ eftir aš ķ höfn var komiš og fór heim til sķn. Er heim kom var konan ķ hörku samförum meš öšrum karli. Samkvęmt ME-TOO kenningunni var konan engilsaklaus žvķ hvergi koma fram neinar frįsagnir žeirra um ofbeldi af žeirra hįlfu.
Žrišja dęmiš sem rétt žykir aš komi fram er: Aš kona sem veršur allgröš žegar hśn smakkar įfengi gerši žrjįr tilraunir til aš fį giftan mann į milli fóta sér eftir aš hafa smakkaš vķn meš žvķ aš rjśka į hann og kyssa hann rennblautum kossi og tilheyrandi eggjandi hreyfingum žótt henni hafi ekki oršiš įgengt meš framferši sķnu.
Hęgt er aš bęta viš fleiri frįsögnum ķ sama dśr um framferši grašra kvenna en žetta lįtiš nęgja. Hvaš mörg hjónabönd hafa lent ķ upplausn vegna įgengni grašra kvenna hefur ekki veriš rannsakaš.
Hiš sanna ķ vandamįli ME-TOO kvenna er aš žęr eru jafn sekar ef ekki sekari um kynferšislega įreitni, en af hįlfu karl hefur ekki veriš talin įstęša til aš gera hįvaša eins og ME-TOO bulliš er, en žaš er komin tķmi til aš fletta ofan af hręsni kvenna og ósanninda vašli sumra žeirra.
Žaš vandamįl sem kynferšislegt ofbeldi er tališ vera veršur ekki leyst meš ME-TOO bulli heldur žarf aš lķta į žaš sem heilsufarslegt vandamįl sem žarfnast sameiginlegs įtaks beggja kynja til aš leysa žau sęrindi er mislukkaš kynlķf leišir af sér.
Hér meš er ME-too-bulliš jaršsett.
Reykjavķk 17. nóvember 2021
Kristjįn S. Gušmundsson
fv. skipstjóri
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.